К конвейеру со словарем

19 марта 2013
 
Нехватка рабочих специальностей особенно остро ощущается в сфере автомобильного производства. Нынешняя система подготовки кадров не только устарела и не знает требований заводов мировых автобрендов к персоналу, но и совершенно не учитывает главной тенденции - межкультурной коммуникации в рамках производства. Профессионалы отрасли затронули эту проблему во время петербургской технической ярмарки.

Директор профессионального HR-клуба "Как делать" Наталья Бочарова рассказала, что с дефицитом кадров сталкиваются сейчас не только малые, но и крупные, системообразующие для нашей экономики предприятия, с серьезными инвестициями в автомобилестроении, металлургии, нефтехиме.

- Последние 30 лет промышленность, грубо говоря, эксплуатировала советские методы подготовки кадров по совершенно другим стандартам образования, - считает она. - Проблемами адаптации кадров к новым требованиям промышленности никто не занимался, пока вопрос не встал ребром. Под "рабочими специальностями" все еще подразумеваются слесари и сантехники, а нашим производителям это не нужно.

Здесь, по мнению кадровиков, нужно, во-первых, организовать диалог между государством и производителями по этому вопросу. О проблеме говорят уже давно, но на сегодняшний день ничего кардинально не изменилось. Так что пока власти будут принимать какие-то меры и "раскачиваться", нужно прибегнуть к другому варианту - обратиться к опыту отдельных предприятий, чаще всего зарубежных, у которых есть воля и финансовые возможности самостоятельно обеспечить свои кадровые потребности, не дожидаясь помощи государства.

А государство, в свою очередь, может помочь по схеме ГЧП. Как пояснила Бочарова, в области кадровая политика может реализоваться в виде разработки проекта центра подготовки производственного персонала. В Петербурге такой вполне может быть создан по образу и подобию калужского. Этот город рассматривают как идентичный Северной столице с точки зрения развития кластера автопроизводителей. В этом регионе в соглашение о сотрудничестве по развитию автокластера заложено обязательство властей обеспечить объединение квалифицированными кадрами, и в создание такого центра подготовки здесь вложили восемь миллионов евро. Это своего рода профессиональный лицей, где учатся взрослые люди в течение двух лет по программе конкретного работодателя. Каждый автопроизводитель выдвигает требования, которым нужный персонал должен в итоге соответствовать. И это уже принесло свои плоды: в кластер стало приходить больше новых инвесторов, поскольку одна из главных проблем решается непосредственно на месте.

Последние 30 лет современная промышленность эксплуатировала советские методы подготовки кадров

Одним из главных требований к промышленным специалистам нового поколения, которое не предъявлялось к работникам в советское время, стало знание иностранных языков и умение работать в команде, в том числе мультикультурной и многоязычной. И именно это направление "хромает" у нынешних специалистов, причем речь идет не только о рабочих руках, но и о руководителях различных звеньев.

- "Кросскультурный" аспект промышленности становится все более значимым, - пояснила директор центра по корпоративному обучению иностранным языкам Инна Савельева, - большинство руководящих постов на кластерных предприятиях, особенно в автомобильной промышленности, занимают экспаты из стран, где находится головной офис, или представители крупных филиалов со всего мира. Они приехали руководить, делиться опытом, однако непонимание на почве культурных и языковых различий в последнее время все чаще мешает бизнесу.

Глобализация в промышленности полностью меняет требования к работе. Если в 80-х годах технические документы требовалось переводить на шесть основных мировых языков, то теперь - уже на 60. Документация должна быть представлена на языке каждой страны, где крупные компании ведут торговлю и не только. К примеру, недостаточно презентации на испанском языке в Венесуэле, современный деловой этикет и особенности бизнеса требуют присутствия именно переводов на венесуэльский диалект этого языка. Эксперты прогнозируют, что через несколько лет придется переводить со 150 языков. Причем языковая адаптация требуется даже на стадии разработки бренда: крупные автопроизводители заказывают специальные исследования на проверку звучания названия марки на разных языках, чтобы избежать негативного оттенка.

- "Мы больше не можем так работать", - заявили нам как-то руководители одного из немецких производств, - пояснила Савельева, - и попросили научить русских быть немцами, так как даже, несмотря на перевод, они часто друг друга не понимают: у них совершенно разные взгляды на процессы работы.

Получается, простого перевода порой уже недостаточно - нужно знание языка, которое бы отрабатывалось непосредственно в процессе производства, а не обучение "языку ради языка". И только тогда, по мнению экспертов, наш автопром сможет успешно интегрироваться в международный.

Кстати

Несмотря на возрастающие требования к рабочим специальностям, последние исследования рынка труда показали, что в Петербурге до 38 процентов трудоустроенных людей готовы переквалифицироваться в рабочих, проблема только с получением качественного профессионального обучения. По данным исследований кадровой компании Head Hunter, за первые месяцы этого года в тройку самых востребованных профессиональных сфер впервые вошло производство, на которое приходится почти 10 процентов вакансий. В прошлом году эта отрасль была лишь на седьмом месте.

- Это свидетельствует об окончательном смещении спроса на персонал в сторону инженерных и рабочих профессий, который сейчас даже выше, чем на административный персонал и бухгалтеров, а ведь они всегда держались в лидерах заявок работодателей, - пояснила представитель компании Ольга Шматко.

Источник: "Российская газета", http://rg.ru/2013/03/19/reg-szfo/kadry.html
 
Мы в соцсетях
События
Наши web-ресурсы